Age-old secrets and hostilities surface in Karin Brynard's 'Weeping Waters'.
Image: Penguin Random House
Loading ...

Local thriller aficionados rejoice!

Weeping Waters, the English translation of Karin Brynard's Plaasmoord, has been shortlisted for this year's prestigious Crime Writers' Association (CWA) International Dagger.

Mzansi's doyenne of sunshine noir's debut thriller (published in 2009) introduced readers to the tormented – and reluctant – cop, Albertus Beeslaar, the protagonist of her subsequent novels, Our Fathers (2012) and Homeland (2016).

Revolving around an anomalous farm murder, Weeping Waters is both a chilling read and a poignant homage to the Kalahari. 

Brynard's nomination places her in the company of big names in the global thriller sphere, including Gianrico Carofiglio (Italy), Håkan Nesser (Sweden) and Keigo Higashino (Japan).

Titles eligible for this esteemed award had to be published in any language besides English, and translated into the Queen's Tongue during the judging period. *Cue standing ovation for her translators, Maya Fowler and Isobel Dixon* 

Lekker, Karin! Ons hou duim vas!


Loading ...

RELATED ARTICLES

Loading ...
Loading ...